2007. november 20.
2007. november 16.
Megjelent a CECYE konferencia-kötet
( írta: Egedi Barbara, 21:50-kor )A 2006-os konferencia honlapja: www.geocities.com/cecye2006/
2007. november 15.
Konferencia
( írta: Tamás Ábel, 0:33-kor )"A filológia mint kultúrtechnika" MTA TKI projekt konferenciája
2007. november 22–24.
ELTE BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézet
1088 Bp., Múzeum krt. 4/a
A/329 (Horváth János-terem)
November 22., csütörtök
9.20–9.40 Kulcsár Szabó Ernő: Szövegtudomány-e még a filológia?
9.40–10.00 Kecskeméti Gábor: A konstitutív filológia a kora újkorban
10.00–10.20 Bene Sándor: Filológia, írástörténet, régi magyar irodalom
10.20–10.50 Vita
10.50–11.20 Kávészünet
Elnök: Hárs Endre
11.20–11.40 Déri Balázs: Prudentius útja a kánonba
11.40–12.00 Acél Zsolt: Szó és írás a római költészetben
12.00–12.20 Simon Attila: Az antikvitás érzéki hagyománya
12.20–12.40 Tamás Ábel: Az olvasás veszélyei és a filológia oltalma
12.40–13.10 Vita
13.10–15.40 Ebéd
Elnök: Kecskeméti Gábor
15.40–16.00 Hárs Endre: Herder tapogatódzik
16.00–16.20 Laczházi Gyula: Az anamorfózis a kora újkori magyar irodalomban
16.20 Vita
November 23., péntek
Elnök: Kulcsár Szabó Ernő
9.00–9.20 Horváth Iván: Gutenberg szövegkiadói eljárása
9.20–9.40 Kovács Béla Lóránt – Salgáné Dr. Medveczki Marianna: Metanyelv és filológia
9.40–10.00 Bárczi Ildikó: A hipertextualitás mint a késő középkori prédikációs hagyomány működésének kulcsa
10.00–10.30 Vita
10.30–11.00 Kávészünet
Elnök: Kulcsár-Szabó Zoltán
11.00–11.20 Kabdebó Lóránt: Szabó Lőrinc 1953-as szonettjeinek poétikai és filológiai szembenállása
11.20–11.40 Bartal Mária: Weöres Sándor irodalomtörténete
11.40–12.00 Schiller Erzsébet: Esti Kornél magára talál
12.00–12.30 Vita
12.30–14.40 Ebéd
Elnök: Kabdebó Lóránt
14.40–15.00 Fehér M. István: Szövegkritika, kiadástörténet, interpretáció
15.00–15.20 Kulcsár-Szabó Zoltán: Filológia az irodalom előtt?
15.20–15.40 Molnár Gábor Tamás: Filológia és pedagógia az amerikai dekonstrukcióban
15.40 Vita
November 24., szombat
Elnök: Molnár Gábor Tamás
9.00–9.20 Tverdota György: „K betőkkel szól keményen”
9.20–9.40 Hansági Ágnes: Regényfilológia = könyvfilológia
9.40–10.00 Bónus Tibor: Proust a filológiáról és a Proust-filológia
10.00–10.30 Vita
10.30–11.00 Kávészünet
Elnök: Tverdota György
11.00–11.20 Vaderna Gábor: A filológia mindennapjai – a mindennapok filológiája
11.20–11.40 Bednanics Gábor: A kultúra evolúciója
11.40–12.00 Kelemen Pál: Publikum és történelem
12.00–12.30 Vita
12.30 Zárszó: Kulcsár Szabó Ernő
2007. november 13.
Ókortudományi Társaság Piliscsabai Tagozat
( írta: Kozák Dániel, 10:06-kor )felolvasó ülést rendez, melynek tárgya
Ittzés Dániel
Vates Horatius
c. előadása.
Időpontja 2007. november 15. (csütörtök), 17h 45'.
Helyszíne a Pázmány Péter Katolikus Egyetem
Bölcsészettudományi Kara,
Piliscsaba (Pázmáneum), Egyetem u. 1.
Stephaneum épület, Kornis Gyula előadóterem.
tisztelettel meghívunk.
2007. november 12.
Ókortudományi Társaság - november
( írta: Tamás Ábel, 11:45-kor )2007. november 8.
Könyvbemutató
( írta: Kozák Dániel, 15:22-kor )szeretettel meghívja Önt
A formák és a tudás
Tanulmányok Platón metafizikájáról és ismeretelméletéről
című kötetének bemutatójára,
melynek időpontja és helyszíne:
2007. november 15., csütörtök, 17.15 óra
ELTE BTK, A épület, földszint 47, nagyelőadó
(1088 Budapest, Múzeum krt. 4.)
a Platón-értelmezés lehetőségei és a mai Platón-kutatás irányai
Bárány István (moderátor)
Bene László
Betegh Gábor
Böröczki Tamás
Steiger Kornél
Böröczki Tamás, Gondolat Kiadó, tel.: 486 1527
e-mail: boroczkit@gondolat.axelero.net
Kérjük, a fenti e-mail címen jelezze részvételi szándékát.
2007. november 7.
Jerzy Axer előadása
( írta: Tamás Ábel, 23:00-kor )Az MTA Irodalomtudományi Intézete
minden kedves érdeklődőt meghív
Jerzy Axer
(Director of the Centre for Studies on the Classical Tradition in Poland and East-Central Europe,
University of Warsaw)
Imperial Reading of Horace. From Kipling to Pushkin and Mickiewicz
című előadására
2007. november 21-én, szerdán 16 órakor
az Irodalomtudományi Intézetbe (Bp., Ménesi út 11-13.).
2007. november 2.
Cikk-ajánló
( írta: Krupp József, 10:37-kor )Ajánlom Simon Attila remek cikkét, melyet Marót Károly irodalomszemléletéről közöl a legfrissebb Alföldben.
2007. november 1.
Keresés a Diogenesszel
( írta: Kozák Dániel, 10:13-kor )A TLG vagy PHI adatbázisban egy-egy szóra keresve gyakran szembesülünk azzal a problémával, hogy a keresőkifejezést nagyon rövidre kell vennünk, aminek következtében rengeteg nem kívánt találatot is kapunk. Például: ha a rex szó előfordulásaira vagyunk kíváncsiak, akkor a re keresőkifejezést kell megadnunk, így viszont találatként fog jelentkezni a rego 3, a res és még rengeteg szó még inkább rengeteg alakja (és ha nem jeleztük azt, hogy szó elején áll a re, akkor a találatok száma tovább sokszorozódik). Ritkább szavaknál persze könnyebb dolgunk volna: ha például a flagitatio témáján dolgoznánk, akkor még kapóra is jönne, hogy a flagit szókezdetre való keresés a flagito 1-ből képzett szavakat is megtalálná.
Ám ha nem ilyen szerencsésen választottunk kutatási témát, akkor nagy szükségünk van egy olyan rendszerre, amely összetettebb szabályok alapján is tud keresni - például "ismeri" egy-egy szó teljes paradigmáját, és ezáltal megoldást nyújt az előbb említett problémára. A Diogenes új verziója, melyről nemrég írtam (és amelyhez közben megjelent két hibajavítás: jelenleg a 3.1.6-os verziónál tart), ilyen rendszer: ha nem egyszerű, hanem morfológiai keresést indítunk a rex szóra, a program az összes ragozott alakot megtalálja, anélkül, hogy pl. a regno 1 és társai szerepelnének a találatok között (természetesen a regis alak esetében pl. továbbra is nekünk kell az egyes találatoknál eldöntenünk, hogy a rex vagy a rego ragozott alakjáról van szó).
Csakhogy a Diogenes morfológiai keresője sem "csodafegyver": sok esetben megkönnyíti a munkánkat, de bizonyos esetekben nem használhatjuk. Például akkor, ha két szó egymás közelében való előfordulásaira vagyunk kíváncsiak (márpedig ez a Diogenes másik legfontosabb szolgáltatása), illetve akkor, ha nem egy adott szó különböző ragozott alakjait keressük, hanem különböző szavak hasonló (de nem feltétlenül azonos) alakjait - mondjuk, az összes part. ipf. activit (pontosabban: az ahhoz hasonlóan nt-tövű névszót) egy adott szövegben.
Ebben az esetben vethető be sikerrel a Diogenes kevésbé reklámozott, első látásra bonyolult, de annál sokoldalúbb szolgáltatása: a "szabályos kifejezés" (regular expression, röv. regexp) alapján való keresés. Ez lényegében azt jelenti, hogy nem egy (vagy több, egymás után felsorolt) keresőkifejezés alapján indítjuk a keresést, hanem egy "képletet" állítunk össze, és a program azokat a betűsorozatokat (szándékosan nem azt írom, hogy szavakat!) találja meg, melyekre megfelelnek ennek a képletnek.
Lássunk egy egyszerű példát: az " anim[ao]s " keresőképlet (melynek az idézőjelek nem részei!) arra utasítja a Diogenest, hogy találja meg azokat a szavakat, melyek kezdete anim, az utolsó betűjük s (a keresőkifejezést nyitó és záró szóköz jelzi a szókezdetet és -véget), az utolsó előtti pedig vagy a, vagy o. A képlet tehát úgy néz ki, hogy a "biztos" betűk mellett "bizonytalanokat, változókat" is megadunk - ez utóbbiakat speciális jelek kíséretében.
A Diogenesben használható speciális jelek és jelentésük a következő:
[ab] vagy a vagy b (ez csak egy-egy karakter esetében használható)
(abd|def) vagy abc, vagy def
? azt jelzi, hogy az előtte álló betű vagy "egység" - tehát [...] vagy (...) - opcionális
* azt jelzi, hogy az előtte álló betű vagy "egység" többször is (akárhányszor) előfordulhat (de nem kell feltétlenül előfordulnia)
+ a *-tól eltérően azt jelzi, hogy az előtte álló betűnek/egységnek legalább egyszer elő kell fordulnia
Ezek a kifejezések természetesen kombinálhatók, és hierarchikusan is alkalmazhatók; a segítségükkel akár egy szó teljes paradigmája megadható. Lássunk erre is egy példát (melyet a szerző is mellékel a Diogeneshez): " re(x|g(is?(bus)?|e[ms]?|um)) ". Ezzel a rex összes alakja megtalálható. A képlet így értelmezhető: a keresett szó úgy kezdődik, hogy re; utána vagy x áll (és vége a szónak), vagy pedig g. Ez utóbbi esetben viszont a szónak még nem lehet vége: áll utána vagy egy i (és utána opcionálisan s vagy bus), vagy egy e (és utána opcionálisan m vagy s), vagy pedig um. Ezután a szónak mindenképpen véget kell érnie. A képlet természetesen könnyen adaptálható bármelyik msh-tövű 3. declinatiós főnévre: pl. a dux-hoz csak az elejét kell cserélni: " du(x|c. Kicsit eltérően nézne ki egy gyenge i-tövű, például a navis összes alakját kereső képlet: " ign(i(s|bus|um)?|e[ms]?) ".
A képletet persze kiegészíthetjük a gyakori -que, -ve, -ne szócskákkal: ez esetben a képletet záró szóköz elé kell beszúrnunk a következőt: "(que|ve|ne)?" (idézőjelek nélkül természetesen; a kérdőjel jelzi, hogy a szócskának nem feltétlenül kell szerepelnie).
Ha csak egy szóról van szó, akkor - mint írtam - a morfológiai kereső használata egyszerűbb és gyorsabb; de ha pl. a rex és az imperium egymáshoz közeli előfordulásaira vagyunk kíváncsiak, akkor gyorsabban, és pontosabb eredményt kapunk, ha a "search for conjunctions ..." funkciót választjuk, és a következő két képletet adjuk meg:
1. " re(x|g(is?(bus)?|e[ms]?|um))(que|ve|ne)? "
2. " imperi(um|is?|o(rum)?|a)?(que|ve|ne)? " (az utolsó előtti kérdőjel azért szerepel, hogy megtaláljuk az összevont imperi alakot is)
Rákereshetünk minden prae- igekötős ige inf. ipf. activijére (azzal a szépséghibával, hogy megtaláljuk így pl. a praeteriere praes. pf. alakot és a praeclare adverbiumot is): " prae[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz]*[aei]re " (a * előtti [...] jelzi, hogy bármilyen és bármennyi betű állhat ott, de szóköz nem).
És végül, ha már példaként említettem fent: "az összes part. ipf. activi (pontosabban: az ahhoz hasonlóan nt-tövű névszó) egy adott szövegben" a következő képletet igényelné: "n(s|t(e[ms]?|is?(bus)?|i?um))(que|ve|ne)? " (i?um, hogy a participiumok -um végű plur. genitivusi alakjait is megkapjuk; a képlet elején a szóköz hiányával jelezzük, hogy szóvégre, nem teljes szóra keresünk)
A fenti példákkal természetesen csak a keresési formában rejlő lehetőségeket igyekeztem megmutatni; és csupán remélhetem, hogy vannak, akiket nem riasztottam el a használatától! ;-)